Rabló nomád hordák inváziója
Dr. Bakay Kornél :
Rabló, nomád hordák Inváziója
- avagy a kincses Kelet örököseinek honalapítása
Az elmúlt napokban Kőszegen járt a Vas megyei Adóhivatal egy csoportja látogatóban. Felkérésükre - mivel nagyon kedvesen és intelligensen viselkedtek - úgy döntöttem, hogy magam vezetem be őket a város múltjába egy rövid történelmi kalandozásra.
Úgy indítottam beszédemet - lévén július első hetében a látogatás hogy két évforduló van e hónapban Kőszeg város életében. Az egyik nevezetes nap június harmadika, mikor ezelőtt 669 évvel szabad királyi városi privilégiumot kapott, a másik június negyedike . Immár 77 esztendeje vált magyar gyászunk napjává az a történelmi pillanat, amikor Kőszeget is halálos csapás érte, hiszen az első változatban egészen a Kálvária-hegyig elvették közvetlen városhatárait is. Ez a lehetetlen állapot 1923-ig tartott, mikor is korrigálandó, Ólmod, Pornóapáti és Kőszeg visszakapta azt a kicsiny sávot, ami ma is határ.
Mindezeket elmondtam, amikor is nagyon udvariasan azt mondta két 30-35 év körüli, egyetemi oklevéllel bíró úr, akik a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemen kaptak diplomát, hogy szépen köszönik a szívhez szóló szavakat, nagyon érdekes volt előadásom, de volna egy megjegyzésük. A trianoni diktátummal kapcsolatban nem értenek egyet velem, mert mi azt kaptuk, amit megérdemeltünk.
„A magyarság a nagy pofájáért" - így hangzott el - „szelet vetett, vihart aratott és kár ezen jajgatni". Tetszenek ezt érteni? Megdöbbentő. Ma is ennek a döbbenetnek a hatása alatt vagyok, mert az elmúlt ötven év ide vezetett.
Valójában most megkérdezhetnék ,mi köze egy régész, históriás ember itt beharangozott mondandójának ehhez ?!Nagyon is sok köze van. Amikor a két úr ezt elmondta, azonnal eszembe jutott, az Amerikai Egyesült Államok akkori elnökének 1920. május 1-jén elhangzott beszédének egy részlete. Az agyontöm- jénezett békepontjairól elhíresült szoba- tudományú történelemprofesszor, Wil-
son elnök ezt mondta szó szerint: „Az a véleményem, hogy a magyar népet ki kell irtani. Egyébként még hozzáfűzöm, hogy az, hogy a magyar nép ezer éve birtokolja a Kárpát-medencét, nem jogalap, mert jogtalan volt a birtoklása." Tetszenek érteni? Nem érv, mert jogtalan volt, mondta ezt az Egyesült Államok Elnöke, aki Lloyd George-val, Clemenceau - val Orlando - val együtt a történelmi Magyarország feldarabolásának a fő előidézője volt. Ebbe kapaszkodnék bele, ebbe a „jogtalanba", mert tulajdonképpen a magyar őstörténet, a magyarság múltja is ezen fordul meg igazából. Máig is ezt halljuk. Ezt hallottuk ezerszáz éven keresztül.
Csakhogy más volt a kérdésfeltevés háttere! A honalapítástól a XVI. század végéig ez a kérdés csak pusztába kiáltott szó volt, mert a Magyar Királyság erős állama volt Európának .
Sőt, a négy legerősebb állam egyike. Emberi létszámát, gazdasági erejét és nem utolsó sorban katonai erejét illetően ez igaz. Ez a helyzet a XVI. századi, úgynevezett három részre szakadást illetően katonailag ugyan megváltozott, de belülről nem, mert a magyarság lelki egysége megmaradt. Nem véletlen, hogy a XVI-XVII. század a magyar kultúra legfényesebb virágkora e szétdarabolás ellenére, mert belül erős, a lelke erős, az összetartozástudata töretlen, a hite töretlen e népnek.
A XVIII. század végén és a XIX. században történik egy nagy megroppanás. Nem véletlen, hogy ez az időszak a magyar őstörténet nagy fordulópontja. Nem véletlen ez a fordulat, ugyanis a wilsoni kitétel egész létünkben mind mostanáig központi kérdés. Mit keresünk mi itt a Kárpát-medencében?
Ehhez még valamit hozzá kell fűznöm.
Ne higgyék el, bármekkora címmel, ranggal van is az illető felruházva, hogy ez a térség Kelet-Európa. A Kárpát-medence Közép- Európa, Európa szíve. Mindig is az volt. Mátyás király történetírója, aki igazán nagy hungarizmussal nem vádolható, miután olasz volt, nos Antonió Bonfini azt mondta: „Aki a Kárpát-medencét uralja, Európa szívét tartja a kezén." Ez a magyar őstörténet vonatkozásában is alapvető tétel.
Nagyon is igaz az a sokat, közhelyszerűen idézgetett orvelli mondás, hogy „akié a múlt, azé a jövő, de akié a jelen, azé a múlt". Mert azt diktálja, hogy hogyan is kell mindezt értelmezni. Minden könyvben így áll, hogy ma mindenkinek megmondják, hogy kell érteni e kérdést. Hogy véletlenül se értsük úgy, ahogy volt, ahogy a magyarság számára kedvező volna, hanem úgy értsük, ahogy a jelen urai, birtoklói vagy bitorlói - ez a helyesebb kifejezés - kívánják.
Ezért talán nem mindegy, hogy a magyar őstörténet kérdéseihez is hogyan viszonyulunk. Itt nem tudós vitáról, itt nem szobatudományok penge váltásáról van szó, bár azzá szeretnék tenni egyesek kétségtelenül. Aki ebből a meghatározott mederből kitér, az kiátkoztatik.
Elismerem, a magyar őstörténetre is igaz, hogy felvetésekre kényszerül, de a germán, a szláv őstörténet, a mongol, a kínai, a japán éppen úgy. Ez tehát nem elégséges érv arra, hogy kinyilatkoztatásokkal szemben - amelyek ugyancsak felvetések - ne lehessen más nemzet, a nép, a magyarság számára kedvezőbb felvetéseket is kidolgozni. Ugyanis az a nagy fordulat, ami a XVIII. század végén elindul, és a XIX. század végén jut el csúcspontjára, nagyon különös. Ettől az időtől kezdve - ami egyébként a magyar nemzeti történetírásnak születési ideje - jelentkezik az a folyamat, hogy hatalmas ellentmondás keletkezik a nemzeti tudat, a nemzeti hagyomány, nemzeti forrásaink és a történettudomány állításai között.
A XVIII. század végéig soha senkiben nem merült fel, hogy a magyarság nem az ősi szkíta, hun, avar, türk népek nagy családjához tartozik, hanem egy egészen másba.
Felteszem a kérdést, hogy a történelmet honnan ismerhetjük meg?
Négy nagy forráscsoport van. Az első a legtárgyilagosabb forráscsoport, az írott forrás. A második a tárgyi források, melybe a régészet is tartozik. A harmadik a szellemi örökségünk; a hagyományaink, a mítoszaink, a legendáink, a mondáink, a zenénk, a népdalaink, művészetünk, a vallásunk, a hitünk. A negyedik és talán a legfontosabb csoportba tartozik a nyelv, mert ez a legszentebb forrásunk.
Azt kérdezem: van olyan írott forrásunk, amely azt mondja, hogy a magyarság, az ún. finnugor népek rokona? Ilyen
forrás a világon egyetlen egy sincs. Van
olyan régészeti forrásanyagunk, amely
ezt bizonyítja? Nincs. Van olyan szellemi hagyományunk, mely ebben a körben találja meg eredetét? Talán az elfajzott és mellékvágányra futott sámánizmus kivételével egyetlen egy sincs.
Akkor pedig marad a legfontosabb, a legszentebb forrás, a nyelv. Itt fogtak meg
minket! Miért? Azért, mert amikor a
XVII. századot követően rájöttek arra,
hogy a nyelveket bizonyos csoportokba
kell sorolni, akkor Európa nyelveit
számbavéve világossá vált, hogy a magyar nyelv sehová sem tartozik. Voltak
kísérletek, főleg a XVII. században, amikor a magyarságban erősen élt a választott nép tudat. Élt egy küldetéstudat, egy
évezreden át. Ennek kapcsán volt természetszerű, hogy a zsidó nép felé fordult az őstörténetkutatás figyelme. Ez
nyilvánvalóan a magyar nyelvet illetően
nem volt helyes vágány. De a szellemi
séget, az irányt illetően figyelemre méltó
volt.
Ekkor következett be a XVIII. század végi, majd XIX. századi európai - nyelvtudományi forradalom, mely első
sorban német nyelvtudósok munkája
volt. Felismerték ekkor, hogy a magyar
nyelv nem illeszthető be sem az európai
szláv, sem az európai germán, sem az
európai újlatin nyelvek csoportjába.
Nyilvánvalóvá vált, hogy ennek a nyelvnek az eredetét valahol máshol kell keresni, mivel az indoeurópai, indogermán
nyelvek hajlító vagy flektáló nyelvi rendszerével szemben a magyar nyelv a ragozó, az aglutináló nyelvek csoportjába tartozik.
Rájöttek arra, hogy vannak olyan kis népecskék, amelyek nyelv rendszere, szókincse is a magyarral rokonítható.
Ezek a később finn-ugornak nevezett népek, amelyek közül az Urálon túli területen lakó obi-ugorok, vogulok, osztjákok a legközelebbi rokonainknak vannak mondva, míg az Urál nyugati oldalán a finn-permi népek, a komik, marik, udmurtok távolabbiak.
Még távolabbiak, de nyelvtani szerkezetükben feltétlen rokonságot fedezhetűnik fel a balti , vagy északi finn csoport , a finnek , èsztek és a lappok nyelvével .
E felismerést követően született meg a nagy csavar a magyar őstörténetben, hogy a magyarságnak semmi köze sincsen az ősi tudatában megőrzött hagyományokhoz. Itt volt az igazi nagy támadás a mi hős múltunk és a Kárpát-medencei létünk ellen.
Elvettek tőlünk valamit, amiben hittünk, hamis volt a nagy néptörzshöz való tartozás, amely minden vonatkozásban, az írott forrásokban, a tárgyi emlékanyagban, szellemi hagyományunkban, hitünkben,
vallásunkban megmaradt - nem volt
igaz. Mindez rendkívüli töréssel járt. Ez
akkor, a XIX. század végén még nem
tűnt ennyire élesnek, mert a kiegyezés
lázában elsikkadt ennek jelentősége. Pedig valójában a magyar sors megpecsételődése nem 1920. június
4-ével történt,hanem 1867 után, mert ez a szabadelvű demokrácia, mely kiegyezést jelentett, teljesen idegen volt a magyarságtól.
Ekkor elveszítette a magyarság ősi arculatát, mert egy olyan rendszerbe, gondolkodásmódba volt kényszerítve, mely számára addig az évezredig teljesen ismeretlen volt. Megszületett egy őstörténeti koncepció, miszerint a magyarság
végeredményben ezekhez a fent említett, roppant szerény népek rokonságához tartozik, s így az egész őstörténete egy bolyongàs , állandó menekülés .
Onnan, a messzi szibériai tajga övezetből indult vándorlása a Krisztus születése előtti évezredben. Ekkor még csak halászott, vadászott, gyümölcsöket, parajféléket, füveket gyűjtögetett, és majd csodálatos módon félresodródva jutott
el, mint menekült, a Kárpát-medencébe. Ez azonban így nem igaz.
A magyarság a Kárpát-medencébe nem menekülés-szerűen érkezett, nem egy évezredes bolyongás utolsó állomásaként véletlenül vetődött ide, hanem igenis korábbi rokon népek, ugyancsak a
Kárpát-medencét is birtokló területét kívánta tudatosan elfoglalni , benépesíteni, megőrizni és megtartani nyelvét.
Az írott történeti forrásokat nem szabad oly módon kezelni, mint ahogyan a hi-, vatalos akadémikusok teszik, nem szabadna elzárkózni, hamisításnak, torzításnak nevezni olyan krónikások feljegyzéseit, akik bár nem magyarnak születtek, már saját korukban, a XV-XVI. században is ősi forrásnak számító anyagok felhasználásával írták meg mű veiket.
így Bonfini - Mátyás történetírója - hatalmas művében, mely a közelmúltban végre magyarul is hozzáférhetővé vált, a következőket írja: „A magyarok
Szkítia belsejéből származnak, akik nem tagadhatják, hogy ők a legszkítább szkíták, hisz az ő nyelvüket beszélik mind a mai napig. Magyarországot ezek a szkíta eredetű hunok teremtették meg, akiknek a nyelve szkíta lévén alapjaiban különbözik az összes szomszédtól, amelyet nem tudnak nékik megbocsájtani. Sokan ezért nem tudják a szkíták történelmét gyűlölség és harag nélkül olvasni, de az avarok is hunok voltak. Azok a hunok, akiket most magyaroknak neveztek, 744-ben tértek vissza Pannóniába, és akkor elhatározták, hogy Szkítiából újból kivonulnak és felkeresik itteni rokonaikat, akik itt éltek a Kárpát-medencében, többek között a székelyeket, akik elébük siettek. Pannóniát az örökség jogában foglalták vissza. Mindazoknak megkegyelmeztek, akiket a nyelvrokonság révén magukhoz hajlíthattak.
A hun magyarokhoz csatlakoztak az
avarok, akik rokonaik voltak. Az avarok ősi rokonság alapján szövetkeztek a magyarokkal, és ne feledjük el - mondja Bonfini - a magyar nemzetet annyi sok csapás és kifosztás után sem lehetett soha, semmiféle háborúval kiirtani, vagy Pannóniából kiűzni, és bárhogy akarták ellenségeik, soha nem sikerült megsemmisíteni."
E szavak a magunkfajta kutató-tudós embereket buzdíthatják és ösztönözhetik arra, hogy ne fogadjuk el a jelenlegi állapotokat. Nekünk, mint a lélek, tudat orvosainak , mint igaz gyógyítóknak meg kell kísérelnünk meggyógyítani a súlyos állapotban lévő nemzetünk betegségét, hogy legyen reményünk arra, hogy Magyarország a következő évezredben is megmaradjon.
***************
Az előadás 1997. június 14-én, a veleméri Cserépmadár-szállás kultúrpajtájában hangzott el.
A Kulturális Műhely és a Polgári Kör casinói rendezvényéről a Vas Népe négy tudósítást közölt.
KÖRMENDÍ FIGYELŐ 1997. augusztus 2

Megjegyzések
Megjegyzés küldése